1
00:00:41,959 --> 00:00:45,248
The worst part was,

2
00:00:46,213 --> 00:00:49,081
that I failed the health test four times.

3
00:00:49,174 --> 00:00:51,336
Therefore, I was unable to return to work.

4
00:00:53,178 --> 00:00:55,044
And because of my injuries

5
00:00:55,180 --> 00:00:58,093
I got a bunch of pills,

6
00:00:58,183 --> 00:01:01,176
which contradicts everything I believe.

7
00:01:01,895 --> 00:01:05,764
I became addicted to pills very quickly.

8
00:01:06,066 --> 00:01:07,432
and started drinking.

9
00:01:07,526 --> 00:01:09,609
This led to a vicious circle.

10
00:01:10,821 --> 00:01:13,689
And finally, I lost custody of my daughter.

11
00:01:14,616 --> 00:01:16,278
Stop, stop, stop! Very slowly!

12
00:01:16,702 --> 00:01:18,409
Hey, hey, put the gun down!

13
00:01:21,832 --> 00:01:23,448
The police showed up.

14
00:01:23,875 --> 00:01:25,036
Are they dead?

15
00:01:25,127 --> 00:01:26,618
No, not yet, but...

16
00:01:31,758 --> 00:01:32,839
Now run!

17
00:01:43,478 --> 00:01:44,594
Not!

18
00:01:46,523 --> 00:01:47,684
everybody ready?

19
00:01:47,774 --> 00:01:49,015
Ready for action, sir.

20
00:01:49,109 --> 00:01:50,520
I'm into this shit.

21
00:01:50,611 --> 00:01:52,944
Serious? Last time you screwed up.

22
00:01:53,113 --> 00:01:55,025
After a kick in the ass.

23
00:01:56,325 --> 00:01:58,442
Please! Listen, don't do that.

24
00:01:58,535 --> 00:02:00,948
I have a nice gift for you, my friend.

25
00:02:04,750 --> 00:02:06,366
You are completely crazy!

26
00:02:06,501 --> 00:02:07,537
Yes.

27
00:02:11,840 --> 00:02:13,581
No, no, no! Not! Stop it!

28
00:02:14,384 --> 00:02:15,374
Please!

29
00:02:23,727 --> 00:02:25,343
Okay, let's get started!

30
00:03:07,771 --> 00:03:10,514
It's been almost a year,

31
00:03:11,316 --> 00:03:16,232
and slowly I get back on my feet.

32
00:03:17,989 --> 00:03:19,776
It's nice that

33
00:03:20,867 --> 00:03:22,358
that I at the weekend

34
00:03:23,203 --> 00:03:27,789
I can finally see my daughter unsupervised again

35
00:03:28,667 --> 00:03:32,160
and that she graduates.

36
00:03:32,754 --> 00:03:37,374
This all sounds very positive.

37
00:03:38,593 --> 00:03:39,629
That was all.

38
00:03:41,346 --> 00:03:42,336
Thank you.

39
00:03:48,395 --> 00:03:49,476
Bye!

40
00:03:52,441 --> 00:03:54,683
Thank you very much.

41
00:03:55,402 --> 00:03:56,859
You don't have to thank us!

42
00:03:57,863 --> 00:03:58,944
Yes. Thank you.

43
00:03:59,030 --> 00:04:00,237
Good. Take care of yourself.

44
00:04:00,532 --> 00:04:01,522
Bye.

45
00:04:23,472 --> 00:04:25,088
Give me the bag!

46
00:04:25,182 --> 00:04:27,299
- Okay, keep calm! - Don't move!

47
00:04:27,726 --> 00:04:30,013
- I'll give them to you. Very slowly. - Don't get up! Sit down!

48
00:04:30,061 --> 00:04:32,098
- Everything is fine. keep calm - What kind of nonsense are you talking about!

49
00:04:33,565 --> 00:04:34,601
Damn it!

50
00:04:38,779 --> 00:04:40,111
Did you want this?

51
00:04:40,322 --> 00:04:41,358
Yes.

52
00:04:41,490 --> 00:04:44,358
I put it in your pocket. okay?

53
00:04:44,701 --> 00:04:47,569
Just ask next time, okay?

54
00:04:47,662 --> 00:04:48,948
- Yes. - Okay.

55
00:04:50,207 --> 00:04:51,243
Damn it!

56
00:06:22,841 --> 00:06:24,207
i will miss you

57
00:06:24,843 --> 00:06:27,005
I will visit you again and again.

58
00:06:27,095 --> 00:06:28,711
Yes, sure, of course.

59
00:06:29,264 --> 00:06:32,223
You have to run half the country for that.

60
00:06:32,434 --> 00:06:33,766
It's a long way.

61
00:06:33,852 --> 00:06:35,059
I know, dad.

62
00:06:35,145 --> 00:06:36,681
I will miss you too.

63
00:06:36,771 --> 00:06:38,433
Yes, of course.

64
00:07:04,299 --> 00:07:05,540
is that your mother

65
00:07:05,842 --> 00:07:06,878
Yes.

66
00:07:08,303 --> 00:07:10,386
You should just answer.

67
00:07:10,889 --> 00:07:13,222
We are eating right now! That would be rude.

68
00:07:13,725 --> 00:07:16,058
Yes, it would. Rude!

69
00:07:23,360 --> 00:07:25,067
Hey, this is Miley.

70
00:07:25,195 --> 00:07:28,529
Leave me a message and I'll get back to you as soon as possible.

71
00:07:29,282 --> 00:07:33,367
Hey Miley, this is your mom. I thought...

72
00:07:33,912 --> 00:07:36,950
I'm going to call because I'm so excited!

73
00:07:37,040 --> 00:07:40,158
that you graduated from high school

74
00:07:41,086 --> 00:07:42,668
and i miss you

75
00:07:42,963 --> 00:07:47,082
And I, yes, I am very happy,

76
00:07:47,676 --> 00:07:49,508
that you will come to my place this weekend

77
00:07:49,594 --> 00:07:53,008
So, I hope you have fun with your dad and

78
00:07:53,390 --> 00:07:55,177
Coming soon. i love you

79
00:07:59,980 --> 00:08:01,312
But I tried.

80
00:08:04,693 --> 00:08:07,356
- He just doesn't understand. - No, he doesn't understand.

81
00:08:15,787 --> 00:08:17,073
Give me your support!

82
00:08:17,163 --> 00:08:18,199
Tammy, come back!

83
00:08:54,576 --> 00:08:55,817
Can you hear me?

84
00:08:56,036 --> 00:08:57,197
do we have them

85
00:08:57,537 --> 00:08:58,869
Yes, you did.

86
00:09:00,582 --> 00:09:01,789
do we have them

87
00:09:01,875 --> 00:09:03,036
Yes, thank you.

88
00:09:38,203 --> 00:09:39,239
...and then it's...

89
00:09:39,329 --> 00:09:41,662
It's hard to believe that this is our last day!

90
00:09:41,748 --> 00:09:44,081
You know what's on tonight! Party!

91
00:09:44,167 --> 00:09:46,500
Ah, you know what's on tonight!

92
00:09:46,586 --> 00:09:48,543
Guys, I'm so excited!

93
00:09:48,630 --> 00:09:50,166
- Okay, bye. - Bye! Later on.

94
00:09:50,256 --> 00:09:52,714
Yes! Take care, see you tonight.

95
00:09:52,801 --> 00:09:55,839
- Come to me first, okay? - I'll call you as soon as I get home.

96
00:09:57,138 --> 00:10:00,131
- Oh wow! Last bus ride. - Last bus ride.

97
00:10:01,726 --> 00:10:03,308
Oh why am I crying now?

98
00:10:07,273 --> 00:10:08,514
Strange.

99
00:10:09,484 --> 00:10:12,852
I don't even remember the last time the three of us sat at a table.

100
00:10:13,696 --> 00:10:16,484
That tells you how special this day is.

101
00:10:17,158 --> 00:10:19,366
We are so proud of you. Did you know that?

102
00:10:19,452 --> 00:10:22,160
I'm so glad you're spending the weekend with me.

103
00:10:22,247 --> 00:10:24,079
I've already planned a few things.

104
00:10:24,165 --> 00:10:27,954
Today we relax, watch movies, eat pizza,

105
00:10:28,169 --> 00:10:30,752
And tomorrow we could go to the beach.

106
00:10:31,297 --> 00:10:33,254
Oh, I'm going to a party today.

107
00:10:33,341 --> 00:10:34,707
Dad didn't say anything?

108
00:10:35,301 --> 00:10:36,462
Which party?

109
00:10:39,222 --> 00:10:41,259
I completely forgot about it.

110
00:10:41,891 --> 00:10:44,258
Sarah's mom is throwing a party for the girls.

111
00:10:44,352 --> 00:10:47,186
I mean, can I say no to that? Hardly.

112
00:10:47,272 --> 00:10:52,017
Okay, except, you know, it's my first weekend with her.

113
00:10:52,110 --> 00:10:55,319
And I wonder why I'm only now finding this out.

114
00:10:55,405 --> 00:10:57,237
But mom, that's just for today.

115
00:10:57,574 --> 00:11:00,112
We both have tomorrow and Sunday.

116
00:11:00,201 --> 00:11:01,942
Then we'll go to the beach, if you want.

117
00:11:02,036 --> 00:11:03,072
Good.

118
00:11:03,204 --> 00:11:06,823
She wants to celebrate with her friends, you get that, right?

119
00:11:07,417 --> 00:11:10,080
Sure. But make sure you come back early.

120
00:11:10,336 --> 00:11:12,202
I'll see you tomorrow morning at nine o'clock.

121
00:11:12,297 --> 00:11:13,583
Good. Yes! Good!

122
00:11:13,673 --> 00:11:15,505
I'll be there at nine o'clock.

123
00:11:49,292 --> 00:11:52,330
- Okay, I want to confess something. - Yes, tell me!

124
00:11:52,462 --> 00:11:54,749
When I got home, I cried.

125
00:11:55,006 --> 00:11:56,338
What? Why?

126
00:11:56,507 --> 00:11:58,669
With joy, I hope.

127
00:11:58,760 --> 00:12:03,221
Of course I'm happy, but it's the end of an era.

128
00:12:03,348 --> 00:12:05,761
Yes, the end of the hardest era of our lives.

129
00:12:05,892 --> 00:12:07,508
Yes! did you like high school

130
00:12:07,644 --> 00:12:11,308
No, but we're adults now, isn't that crazy?

131
00:12:11,397 --> 00:12:12,478
Not?

132
00:12:12,565 --> 00:12:13,726
Don't think about it.

133
00:12:13,816 --> 00:12:15,728
Okay, don't think about it.

134
00:12:15,818 --> 00:12:17,059
Don't think about it.

135
00:12:17,153 --> 00:12:19,395
Guys, I'm sorry, I have to go now.

136
00:12:19,864 --> 00:12:21,901
- What? - But it's not even eleven, Miley!

137
00:12:21,991 --> 00:12:23,823
Mom wants me to go home at eleven,

138
00:12:23,910 --> 00:12:25,902
because I should come to her house at nine in the morning.

139
00:12:25,995 --> 00:12:28,954
Seriously, it's not even eleven o'clock, how much sleep do you need, grandma?

140
00:12:29,082 --> 00:12:30,744
Hey, that's unfair.

141
00:12:30,833 --> 00:12:33,291
Not! Come on! One more doesn't hurt.

142
00:12:33,544 --> 00:12:36,127
No, you know mom!

143
00:12:36,214 --> 00:12:39,173
Yes, but why didn't you tell him that today is your last day of school?

144
00:12:39,300 --> 00:12:40,962
Trust me, she knows.

145
00:12:41,844 --> 00:12:42,834
Come here!

146
00:12:42,971 --> 00:12:45,304
You must stay with us all summer! No apologies.

147
00:12:45,390 --> 00:12:46,722
Of course. Yes, of course.

148
00:12:46,808 --> 00:12:48,344
Our last summer together.

149
00:12:48,601 --> 00:12:50,513
- Bye. - Bye. Drive carefully.

150
00:12:50,603 --> 00:12:52,014
Okay, have fun without me!

151
00:12:52,105 --> 00:12:53,266
We don't have any.

152
00:12:53,356 --> 00:12:54,892
We hate all these people.

153
00:12:54,983 --> 00:12:56,349
No, we love you.

154
00:12:56,484 --> 00:12:58,942
- More for us. - Exactly, more for us!

155
00:12:59,028 --> 00:13:02,192
- I already had five. - Let's make it six.

156
00:13:07,161 --> 00:13:08,777
That's the house, boss.'

157
00:13:09,205 --> 00:13:10,286
Right there.

158
00:13:20,216 --> 00:13:23,675
She takes one of mine, we now take one of hers, blood for blood.

159
00:13:45,074 --> 00:13:46,940
Hey, do you want to go home this early?

160
00:13:47,785 --> 00:13:48,901
Yes.

161
00:13:49,037 --> 00:13:50,573
You're cute, come with us.

162
00:13:50,663 --> 00:13:53,155
We're having an after party at a really cool hotel.

163
00:13:53,291 --> 00:13:55,624
There are party favors, if you know what I mean.

164
00:13:56,002 --> 00:13:57,368
I have to go, thanks.

165
00:14:03,968 --> 00:14:05,550
You know what you have to do.

166
00:14:10,641 --> 00:14:13,304
Not! Let me go! Help!

167
00:14:51,641 --> 00:14:53,553
Hey, this is Miley.

168
00:14:53,643 --> 00:14:55,259
Leave me a message and I'll get back to you as soon as possible.

169
00:15:07,990 --> 00:15:10,073
- Hello. - Hey, where's Miley?

170
00:15:10,535 --> 00:15:15,121
Well, I had a meeting in San Francisco last night.

171
00:15:15,206 --> 00:15:17,072
But I'm already on my way back, aren't I?

172
00:15:17,166 --> 00:15:18,907
Everything is fine, everything is fine.

173
00:15:20,336 --> 00:15:22,953
She didn't come home after the party yesterday.

174
00:15:23,047 --> 00:15:24,834
and don't answer his phone.

175
00:15:25,716 --> 00:15:28,333
Are you telling me he didn't come home?

176
00:15:28,469 --> 00:15:30,882
Don't answer her damn phone, okay?

177
00:15:31,472 --> 00:15:33,759
Wait, where's your car?

178
00:15:34,559 --> 00:15:36,346
Please don't panic now, okay?

179
00:15:36,477 --> 00:15:38,514
You always panic so easily. Don't do that, okay?

180
00:15:38,604 --> 00:15:42,143
Everything is fine, no kidnapping, at least I hope not.

181
00:15:42,233 --> 00:15:44,691
Okay, stay where you are, I'll come to you.

182
00:15:44,777 --> 00:15:47,485
No, but I'm landing soon, meet you at Sara's, bye.

183
00:15:49,323 --> 00:15:50,439
Damn it!

184
00:16:18,978 --> 00:16:20,685
- Which one of you is Sara? - Me.

185
00:16:20,771 --> 00:16:21,887
What the hell happened?

186
00:16:22,023 --> 00:16:23,355
We don't know.

187
00:16:23,441 --> 00:16:25,728
I'm so sorry, but please, you have to understand…

188
00:16:25,860 --> 00:16:27,897
I didn't want anything bad to happen.

189
00:16:28,613 --> 00:16:30,104
We want to find out what happened.

190
00:16:30,198 --> 00:16:31,734
Maybe he just went somewhere.

191
00:16:31,824 --> 00:16:35,238
Okay, her car is still there, what the hell happened?

192
00:16:35,661 --> 00:16:38,904
I said goodbye to her and watched her go.

193
00:16:39,540 --> 00:16:42,829
I guess she went alone, but she's not reckless.

194
00:16:42,919 --> 00:16:43,909
Okay, wait.

195
00:16:44,754 --> 00:16:47,212
Did he leave the party? Did he leave home?

196
00:16:47,298 --> 00:16:48,379
Yes, for sure.

197
00:16:48,508 --> 00:16:51,000
- Okay, what time was it? - Eleven o'clock?

198
00:16:51,093 --> 00:16:54,052
Yes, it was before eleven, because he said he had to be at your house at nine.

199
00:16:54,138 --> 00:16:55,299
That's why he wanted to leave early.

200
00:16:55,389 --> 00:16:57,506
He started to walk, but he didn't reach the car.

201
00:16:58,142 --> 00:17:00,350
Maybe he preferred not to drive anymore.

202
00:17:00,436 --> 00:17:02,348
Or someone took them.

203
00:17:07,902 --> 00:17:09,939
Let me go! Help!

204
00:17:11,072 --> 00:17:13,155
The car is not locked; she would never leave it unlocked.

205
00:17:13,741 --> 00:17:15,528
Maybe he took a taxi.

206
00:17:15,910 --> 00:17:16,991
Or someone took them.

207
00:17:17,286 --> 00:17:18,993
- Did he drink? - No.

208
00:17:19,121 --> 00:17:20,532
Then it was roadworthy.

209
00:17:21,958 --> 00:17:23,494
Think, think...

210
00:17:24,835 --> 00:17:26,622
You two were very irresponsible.

211
00:17:27,797 --> 00:17:29,880
Be glad you don't get into more trouble.

212
00:17:30,007 --> 00:17:31,543
Yes. We are so sorry!

213
00:17:32,510 --> 00:17:34,092
Not! what do you want from me

214
00:17:34,178 --> 00:17:35,919
Let me go! Not! Not!

215
00:17:36,013 --> 00:17:37,754
leave me I don't want to go in there!

216
00:17:37,848 --> 00:17:41,842
Not! Not! Not! Not! Help!

217
00:17:51,237 --> 00:17:52,853
where the hell are you

218
00:17:53,281 --> 00:17:56,945
Yeah, so my plane has landed now.

219
00:17:57,034 --> 00:17:59,151
And just at that moment I go outside.

220
00:17:59,287 --> 00:18:00,448
So I'm home now.

221
00:18:00,538 --> 00:18:03,827
The car is parked here, next to it is a strange skid mark.

222
00:18:04,292 --> 00:18:05,749
A skid mark?

223
00:18:06,586 --> 00:18:09,294
No, she wasn't kidnapped, she was just at a party.

224
00:18:09,755 --> 00:18:11,712
I'll meet you at the police station.

225
00:18:13,342 --> 00:18:14,878
Okay, I'm going to the office.

226
00:18:34,071 --> 00:18:35,812
Alcohol consumption by minors. It's not good.

227
00:18:35,948 --> 00:18:37,029
Miley doesn't drink.

228
00:18:37,283 --> 00:18:38,319
Natural.

229
00:18:38,409 --> 00:18:39,616
She doesn't!

230
00:18:41,162 --> 00:18:43,074
Stop it! Stop it! Back!

231
00:18:43,581 --> 00:18:45,117
Further back. She is.

232
00:18:47,043 --> 00:18:49,581
She apparently left the party alone.

233
00:18:50,630 --> 00:18:52,121
Other perspectives?

234
00:18:52,548 --> 00:18:53,664
No, just this one.

235
00:18:54,759 --> 00:18:56,876
Are there surveillance cameras in the neighborhood?

236
00:18:57,053 --> 00:18:58,464
Yes, that would be possible.

237
00:18:59,013 --> 00:19:00,299
Could you find this out?

238
00:19:00,431 --> 00:19:01,967
It hasn't even been 24 hours.

239
00:19:02,475 --> 00:19:05,968
They can only take action after a missing person report has been filed.

240
00:19:06,395 --> 00:19:07,385
They know the rules.

241
00:19:07,521 --> 00:19:08,853
Yes, but we miss him already.

242
00:19:09,190 --> 00:19:10,931
Sure, but she was at a school graduation party.

243
00:19:11,067 --> 00:19:12,854
Maybe he went to a party after the event.

244
00:19:12,985 --> 00:19:15,648
Or maybe at a friend's house. Does she have a boyfriend?

245
00:19:15,738 --> 00:19:17,104
No, as far as I know, no.

246
00:19:18,032 --> 00:19:19,614
No, she is not in a relationship.

247
00:19:21,035 --> 00:19:22,697
You know how many teenage girls

248
00:19:23,454 --> 00:19:25,491
have a boyfriend that your parents don't know about?

249
00:19:25,581 --> 00:19:27,914
Maybe you could call your friends' parents and ask them…

250
00:19:28,209 --> 00:19:30,576
if your daughter was there after the party.

251
00:19:31,003 --> 00:19:32,960
Surely he would have called.

252
00:19:33,839 --> 00:19:35,455
She wanted to be with me this weekend.

253
00:19:35,549 --> 00:19:37,006
She's not like that. They don't understand...

254
00:19:37,093 --> 00:19:38,959
Okay, please don't get so upset.

255
00:19:39,053 --> 00:19:41,761
i know who you are We all know that.

256
00:19:41,847 --> 00:19:44,681
Just work with me, okay?

257
00:19:45,601 --> 00:19:47,308
She was at a school graduation party.

258
00:19:47,853 --> 00:19:49,219
There are many of them,

259
00:19:49,355 --> 00:19:51,938
And often people come home the next day with a story.

260
00:19:52,775 --> 00:19:54,437
Especially after high school graduation ceremonies.

261
00:19:54,527 --> 00:19:57,235
Yes, and I get angry whenever I want.

262
00:19:57,613 --> 00:19:58,979
- Okay? - Yes.

263
00:19:59,448 --> 00:20:00,564
In eleven hours.

264
00:20:00,658 --> 00:20:04,823
Eleven more hours and we can file a missing person's report.

265
00:20:04,954 --> 00:20:05,944
And until then...

266
00:20:06,038 --> 00:20:08,075
Hopefully it will have reappeared by then.

267
00:20:08,290 --> 00:20:11,408
In the meantime, you could print some flyers.

268
00:20:11,502 --> 00:20:13,084
and share them if you like.

269
00:20:13,212 --> 00:20:16,330
Detective, seriously, you're not much help today.

270
00:20:17,091 --> 00:20:18,298
It is completely useless.

271
00:20:18,592 --> 00:20:19,582
Great God.

272
00:20:19,719 --> 00:20:22,302
Look, a kid was stabbed to death last night, wasn't he?

273
00:20:22,430 --> 00:20:25,468
There was a carjacking that involved a hit and run.

274
00:20:25,558 --> 00:20:28,517
and a crazy teenager killed his stepfather.

275
00:20:28,602 --> 00:20:30,889
- This is what I am facing now. - I know how it works.

276
00:20:30,980 --> 00:20:32,937
Well then you probably know too,

277
00:20:33,023 --> 00:20:37,267
that your daughter may have been partying too much.

278
00:20:38,529 --> 00:20:40,236
Take a deep breath, it's not even lunchtime yet.

279
00:20:40,322 --> 00:20:42,234
- You annoy me. - See, I...

280
00:20:44,243 --> 00:20:46,109
I'm doing my best, ma'am.

281
00:20:48,706 --> 00:20:50,117
We do what we can.

282
00:20:50,875 --> 00:20:53,458
This is nonsense. This detective is an idiot.

283
00:20:53,544 --> 00:20:54,955
He's just doing his job.

284
00:20:55,087 --> 00:20:56,703
He does nothing but shit.

285
00:20:57,298 --> 00:20:59,540
God forbid, calm down.

286
00:20:59,675 --> 00:21:03,043
So I tend to think they are doing well.

287
00:21:03,137 --> 00:21:05,094
and that he could call at any time.

288
00:21:05,389 --> 00:21:06,800
How can you be so calm?

289
00:21:06,891 --> 00:21:08,098
I'm not calm.

290
00:21:08,184 --> 00:21:10,972
I'm just as excited as you.

291
00:21:11,437 --> 00:21:12,723
That's exactly what it looks like.

292
00:21:13,439 --> 00:21:14,771
You are right. Oh yes!

293
00:21:14,899 --> 00:21:16,811
Maybe I should completely panic.

294
00:21:16,942 --> 00:21:18,649
That was always helpful.

295
00:21:18,778 --> 00:21:20,394
Don't start over with this.

296
00:21:21,781 --> 00:21:23,738
Sorry. / Sorry, instinct.

297
00:21:23,824 --> 00:21:26,487
Can you tell me if he drank alcohol?

298
00:21:26,577 --> 00:21:28,819
Was she dating boys? Please tell me the truth.

299
00:21:29,121 --> 00:21:31,033
Oh, maybe a few times.

300
00:21:31,665 --> 00:21:32,951
But she always comes back.

301
00:21:33,042 --> 00:21:34,249
And no, probably not.

302
00:21:34,585 --> 00:21:36,121
I've never seen her with a boyfriend.

303
00:21:36,754 --> 00:21:37,744
You are worried.

304
00:21:38,923 --> 00:21:40,539
I am, believe me.

305
00:21:42,635 --> 00:21:45,548
But I still think we should listen to the detective.

306
00:21:45,930 --> 00:21:49,674
And I want to check around the neighborhood again to see if there are any cameras.

307
00:21:51,477 --> 00:21:52,843
Forget the detective!

308
00:21:53,771 --> 00:21:55,637
Don't move your ass.

309
00:21:56,816 --> 00:21:59,650
Look at this! Now I get a female soldier!

310
00:22:00,402 --> 00:22:01,392
Great.

311
00:22:01,487 --> 00:22:03,649
Good. Then listen to your detective.

312
00:22:03,739 --> 00:22:05,822
Put up posters, you're rich.

313
00:22:05,908 --> 00:22:07,570
Give a reward, start now.

314
00:22:08,577 --> 00:22:09,784
Yeah, maybe I'll do that.

315
00:22:44,196 --> 00:22:46,813
Not! Let me go!

316
00:22:47,241 --> 00:22:49,028
Let me go! Help!

317
00:22:49,118 --> 00:22:50,199
I don't want to go in there!

318
00:22:50,286 --> 00:22:52,778
Not! Not! Stop it!

319
00:22:52,913 --> 00:22:55,075
Not! Please! Stop it!

320
00:23:29,700 --> 00:23:30,941
Hi, can I help you?

321
00:23:31,076 --> 00:23:32,567
Yes, I hope you can.

322
00:23:33,454 --> 00:23:35,696
Last night there was a party in the house next door.

323
00:23:35,789 --> 00:23:37,701
My daughter was there in the evening.

324
00:23:37,791 --> 00:23:40,750
Oh my God, that house, yes. I always hang out there.

325
00:23:40,836 --> 00:23:42,168
But I need sleep.

326
00:23:42,254 --> 00:23:44,246
And those bastards are up all night.

327
00:23:44,340 --> 00:23:45,421
Meaning.

328
00:23:45,507 --> 00:23:48,921
Listen, my daughter was at the party and now she's gone.

329
00:23:49,011 --> 00:23:50,627
That's her car over there.

330
00:23:50,721 --> 00:23:52,178
It's been there since yesterday.

331
00:23:52,264 --> 00:23:55,098
and I noticed your camera by the door.

332
00:23:55,851 --> 00:23:59,595
And now you want access to my private surveillance videos.

333
00:23:59,688 --> 00:24:00,769
Please! Yes, that's right.

334
00:24:00,940 --> 00:24:04,104
Madam, I understand you, but I'm sorry to say this.

335
00:24:04,777 --> 00:24:06,143
I'm going to work now.

336
00:24:06,236 --> 00:24:08,478
And that's in the next five minutes or I'll be late.

337
00:24:08,572 --> 00:24:11,440
I recommend you let the police handle this.

338
00:24:11,533 --> 00:24:13,946
I don't want to get involved in anything.

339
00:24:14,036 --> 00:24:16,870
Okay, it only takes two seconds.

340
00:24:16,956 --> 00:24:20,415
I have the time stamp; it was 10:52 pm when he went to the car.

341
00:24:20,501 --> 00:24:22,037
I just want to look at this part.

342
00:24:22,127 --> 00:24:24,790
My security system is in my office,

343
00:24:24,922 --> 00:24:27,084
and it's complicated to log in

344
00:24:27,174 --> 00:24:29,757
and watching videos takes forever,

345
00:24:29,843 --> 00:24:31,254
and then loading…

346
00:24:31,345 --> 00:24:33,678
Okay, I understand, but if you please...

347
00:24:33,764 --> 00:24:36,507
She's my daughter, she's gone, please.

348
00:24:36,767 --> 00:24:39,475
I'm sorry. Unfortunately, this is not possible.

349
00:24:39,561 --> 00:24:41,393
Hey, hey, hey! But I know what.

350
00:24:41,563 --> 00:24:44,476
Come after six and I'll help you.

351
00:24:44,566 --> 00:24:45,682
There is probably no other way!

352
00:24:45,901 --> 00:24:49,190
Get out of my house! You bastard!

353
00:24:49,279 --> 00:24:51,896
Okay, sorry, I need to see these records.

354
00:24:51,991 --> 00:24:53,357
Can you help me?

355
00:24:53,450 --> 00:24:55,658
- Good! Good. - This works.

356
00:24:56,036 --> 00:24:57,322
Then come here.

357
00:24:57,454 --> 00:24:58,490
Good.

358
00:25:03,002 --> 00:25:05,164
Find last night's movie.

359
00:25:14,013 --> 00:25:15,675
It was about eleven o'clock, wasn't it?

360
00:25:15,764 --> 00:25:17,596
Relax.

361
00:25:27,276 --> 00:25:29,893
Wait, back! Again. Right there. Stop it!

362
00:25:30,446 --> 00:25:31,482
Right there.

363
00:25:32,322 --> 00:25:33,403
Here it is.

364
00:25:36,660 --> 00:25:37,650
Good.

365
00:25:47,463 --> 00:25:49,876
Thank you! I appreciate it.

366
00:25:51,341 --> 00:25:53,833
Sorry, I just needed these pictures, thanks a lot!

367
00:25:54,887 --> 00:25:55,877
Bitch!

368
00:25:56,889 --> 00:25:59,848
50 thousand. This is my last offer.

369
00:26:00,059 --> 00:26:01,345
It's not up for grabs.

370
00:26:01,769 --> 00:26:03,385
50? This is nonsense.

371
00:26:03,604 --> 00:26:06,017
I can't pay more than that. How much are you asking for?

372
00:26:06,106 --> 00:26:07,313
Look at them.

373
00:26:07,399 --> 00:26:09,561
She is incredibly sexy. You will pay.

374
00:26:09,651 --> 00:26:11,142
She's young, she's fresh.

375
00:26:11,236 --> 00:26:12,943
Make it 150 and you've made a good deal.

376
00:26:13,030 --> 00:26:16,444
Okay, I'm paying 150, but I need them by Wednesday.

377
00:26:16,533 --> 00:26:17,990
Okay, we're in business.

378
00:27:46,290 --> 00:27:48,247
MISSING PERSON MILEY FENTON

379
00:27:54,590 --> 00:27:56,456
Hey, you can't come in here, miss.

380
00:27:58,760 --> 00:28:00,501
Please see this?

381
00:28:00,888 --> 00:28:03,596
Now you understand what I'm talking about. Look carefully.

382
00:28:14,818 --> 00:28:16,525
What? I don't see anything there.

383
00:28:16,612 --> 00:28:19,320
A car passes, arrives or departs.

384
00:28:19,781 --> 00:28:22,740
This video proves absolutely nothing. Where did you get it from?

385
00:28:22,826 --> 00:28:25,239
That's irrelevant. Look! Heading straight for her!

386
00:28:25,370 --> 00:28:26,656
That's just a guess.

387
00:28:26,747 --> 00:28:28,864
The video doesn't prove that.

388
00:28:29,208 --> 00:28:32,201
At least tell me whose car is it?

389
00:28:32,294 --> 00:28:35,787
You know I'm not allowed to do that; you are not an investigating police officer.

390
00:28:35,881 --> 00:28:37,497
Are you serious?

391
00:28:37,883 --> 00:28:40,341
The occupants of this car might have seen something.

392
00:28:40,427 --> 00:28:41,417
Possibly.

393
00:28:41,511 --> 00:28:43,878
I will contact and ask the owner of the vehicle.

394
00:28:43,972 --> 00:28:48,683
Again: the video proves absolutely nothing.

395
00:28:51,688 --> 00:28:52,804
Dallas.

396
00:28:55,067 --> 00:28:56,057
Serious?

397
00:28:59,154 --> 00:29:00,895
That's what I call good timing.

398
00:29:01,615 --> 00:29:03,026
In fact, she is.

399
00:29:03,617 --> 00:29:05,449
Yes, she is standing right in front of me.

400
00:29:06,411 --> 00:29:07,777
I'll ask her that right away.

401
00:29:07,871 --> 00:29:08,987
was it

402
00:29:13,168 --> 00:29:15,330
If that's true, you really have guts.

403
00:29:16,380 --> 00:29:17,496
And what exactly do you mean?

404
00:29:17,589 --> 00:29:20,332
You know exactly what I mean. There are rooms there.

405
00:29:23,345 --> 00:29:24,881
They would have done the same.

406
00:29:25,389 --> 00:29:26,675
And now you recognize it?

407
00:29:26,765 --> 00:29:29,428
I would do anything to save my daughter.

408
00:29:31,144 --> 00:29:32,851
- Enough. come back - What?

409
00:29:32,938 --> 00:29:34,054
Come back!

410
00:29:34,147 --> 00:29:36,264
- Don't mess with me! - I'm arresting you!

411
00:29:36,358 --> 00:29:37,394
Damn it!

412
00:29:37,484 --> 00:29:39,396
For robbery and assault.

413
00:29:40,279 --> 00:29:41,269
What nonsense!

414
00:29:41,363 --> 00:29:45,152
Not. They cannot break into other people's homes or attack them.

415
00:29:45,284 --> 00:29:47,947
and force them to show you private videos.

416
00:29:48,036 --> 00:29:49,402
Reject them. That's enough.

417
00:29:49,496 --> 00:29:53,490
They could at least find out who owned the car.

418
00:29:55,335 --> 00:29:58,373
Can someone stop people from rushing here?

419
00:30:02,509 --> 00:30:03,920
Great God!

420
00:30:17,441 --> 00:30:18,431
Shit.

421
00:30:30,662 --> 00:30:32,574
what do you want I have already paid.

422
00:30:32,748 --> 00:30:34,205
That's why I don't call.

423
00:30:34,333 --> 00:30:35,494
What is available?

424
00:30:36,460 --> 00:30:38,326
A girl has disappeared.

425
00:30:38,879 --> 00:30:42,088
Mom filmed you. It's unclear, but he got the license plate number.

426
00:30:42,215 --> 00:30:43,251
A woman?

427
00:30:43,383 --> 00:30:44,624
Yes, a woman.

428
00:30:44,843 --> 00:30:47,881
But ex-cop, ex-soldier, wannabe heroine.

429
00:30:48,221 --> 00:30:51,385
I don't give a damn, we're paying you for this shit.

430
00:30:51,475 --> 00:30:52,465
Solve this.

431
00:30:56,730 --> 00:30:59,438
She wants to fight, which makes things even more fun.

432
00:31:04,905 --> 00:31:07,898
Excuse me, I don't know...

433
00:31:08,658 --> 00:31:09,944
There is a way to

434
00:31:10,035 --> 00:31:12,948
Where could you hang them or place them or something?

435
00:31:13,038 --> 00:31:15,951
All you can do is…

436
00:31:16,416 --> 00:31:17,827
My daughter, she is...

437
00:31:18,293 --> 00:31:20,660
If there is anything you can do, thank you.

438
00:31:20,754 --> 00:31:22,791
Hey bar manager, can I have another beer?

439
00:31:25,217 --> 00:31:26,753
She's pretty.

440
00:31:28,011 --> 00:31:29,252
And?

441
00:31:29,346 --> 00:31:31,963
- Have you seen this somewhere before? - No.

442
00:31:32,099 --> 00:31:33,681
Would you like to see it again?

443
00:31:34,393 --> 00:31:37,386
Look at this! Come on. Not?

444
00:31:37,896 --> 00:31:40,809
Look at the picture again! Have you seen them before?

445
00:31:42,359 --> 00:31:43,440
Not?

446
00:31:43,652 --> 00:31:45,484
Then shut the fuck up.

447
00:31:45,946 --> 00:31:48,609
You damned bastard, get out of my way.

448
00:32:07,801 --> 00:32:11,465
So you really don't want to file a complaint?

449
00:32:11,721 --> 00:32:13,838
What she did is against the law.

450
00:32:14,099 --> 00:32:17,183
If it had been anyone else, I would have done it one hundred percent.

451
00:32:17,269 --> 00:32:20,558
But I don't want to spoil things with him here.

452
00:32:22,274 --> 00:32:25,187
I wouldn't blame you if you reported them.

453
00:32:25,610 --> 00:32:28,148
Because your girlfriend was quite shocked, wasn't she?

454
00:32:28,405 --> 00:32:29,441
She is doing well.

455
00:32:29,531 --> 00:32:32,740
Let's continue. We need to develop this business plan.

456
00:32:32,826 --> 00:32:34,033
This is much more important.

457
00:32:34,119 --> 00:32:35,655
Exact. I will contact you.

458
00:32:35,745 --> 00:32:36,781
Yes, sir.

459
00:32:38,748 --> 00:32:40,865
So can he leave now?

460
00:32:41,710 --> 00:32:43,326
Yes, she can go now.

461
00:32:43,879 --> 00:32:46,246
I think the sergeant still needs your signature.

462
00:32:56,349 --> 00:32:58,932
So, another lucky escape, right?

463
00:33:00,270 --> 00:33:03,980
The man you attacked seems to work for your ex-husband.

464
00:33:04,274 --> 00:33:05,685
They had a conversation.

465
00:33:06,651 --> 00:33:08,813
And now they're dropping charges.

466
00:33:13,325 --> 00:33:14,566
you can leave

467
00:33:15,202 --> 00:33:16,693
Don't play with fire.

468
00:33:17,370 --> 00:33:19,862
You can't run around here like Rambo.

469
00:33:20,290 --> 00:33:22,657
She is no longer a police officer.

470
00:33:23,668 --> 00:33:25,500
And you're not in the army anymore.

471
00:33:26,129 --> 00:33:29,918
Just an ordinary civilian.

472
00:33:30,217 --> 00:33:31,458
Meaning?

473
00:33:32,177 --> 00:33:33,418
Yes, sir.

474
00:33:34,971 --> 00:33:36,257
And something else.

475
00:33:37,182 --> 00:33:39,219
I've said it before and I'll say it again,

476
00:33:39,309 --> 00:33:41,551
Let the police do their job.

477
00:33:42,062 --> 00:33:45,897
If you interfere again, I will personally arrest you.

478
00:33:46,358 --> 00:33:48,099
For obstructing investigations.

479
00:33:48,193 --> 00:33:52,483
And then I'll take you to jail instead of a cell.

480
00:33:53,114 --> 00:33:57,108
Then it's about more than just days or hours.

481
00:33:57,327 --> 00:33:58,784
Do you understand me correctly?

482
00:34:01,331 --> 00:34:02,572
Yes.

483
00:34:08,630 --> 00:34:10,166
Don't challenge me.

484
00:34:11,132 --> 00:34:12,339
Keep calm.

485
00:34:13,051 --> 00:34:14,508
She is now a civilian.

486
00:34:15,595 --> 00:34:18,178
And a very sexy one at that, my friend.

487
00:34:30,110 --> 00:34:31,897
Are you crazy?

488
00:34:32,696 --> 00:34:35,404
Our daughter has been kidnapped. I had to do it myself.

489
00:34:35,991 --> 00:34:38,608
Did you have to attack people? What the hell...

490
00:34:39,119 --> 00:34:40,200
And what are you doing?

491
00:34:40,287 --> 00:34:42,279
I'm handing out those damn posters.

492
00:34:42,372 --> 00:34:44,329
Yes? Do you have any news?

493
00:34:44,457 --> 00:34:48,417
God forbid, the police number is on it, so I don't know.

494
00:34:48,503 --> 00:34:50,745
I would do anything to find out where he is.

495
00:34:51,214 --> 00:34:52,625
Shall I release them?

496
00:34:53,341 --> 00:34:56,334
How do you know she was kidnapped?

497
00:34:56,928 --> 00:35:00,421
When will your mind finally seem stubborn?

498
00:35:00,640 --> 00:35:03,257
Something really awful must have happened.

499
00:35:03,351 --> 00:35:08,517
However, you can't just break into people's houses and rob them.

500
00:35:08,898 --> 00:35:11,185
Hell, that's what the police are for.

501
00:35:11,318 --> 00:35:12,775
Forget the police.

502
00:35:13,612 --> 00:35:15,899
You know what, just do your job.

503
00:35:15,989 --> 00:35:18,026
I'm trained for this.

504
00:35:18,116 --> 00:35:19,903
- I will continue now. - What are you planning to do?

505
00:35:19,993 --> 00:35:21,154
What do you want to do now?

506
00:35:21,244 --> 00:35:22,826
I won't help you out of this mess!

507
00:35:23,038 --> 00:35:25,200
Keep putting up those damn posters.

508
00:35:27,250 --> 00:35:29,583
ENTRY

509
00:35:29,669 --> 00:35:31,160
Do you still have questions?

510
00:35:31,254 --> 00:35:34,088
Yes, two very complicated ones, because I wanted to...

511
00:35:34,257 --> 00:35:36,249
Hi, I'm sorry. I'm very sorry.

512
00:35:36,343 --> 00:35:38,084
I just want to... I have an emergency.

513
00:35:38,178 --> 00:35:40,170
Can I step forward briefly, please?

514
00:35:40,889 --> 00:35:43,222
Thank you, I appreciate it, thank you very much.

515
00:35:43,308 --> 00:35:46,267
Welcome. Excuse me, listen, I had an accident.

516
00:35:46,353 --> 00:35:48,936
The culprit committed a hit-and-run car accident and disappeared without a trace.

517
00:35:49,022 --> 00:35:51,639
But I have his license plate number.

518
00:35:51,775 --> 00:35:54,609
All I need now is his address, you can see it here.

519
00:35:54,694 --> 00:35:56,356
Could you please release them?

520
00:35:56,446 --> 00:35:57,778
I am not authorized to do this.

521
00:35:57,864 --> 00:36:00,402
You must call the police and report the incident there.

522
00:36:00,492 --> 00:36:01,983
We already have that

523
00:36:02,077 --> 00:36:04,865
I just want the address, it's just for insurance purposes.

524
00:36:04,954 --> 00:36:08,118
I can't help you, unfortunately you are in the wrong place.

525
00:36:09,125 --> 00:36:12,334
I don't even want the name. Please find this address.

526
00:36:12,420 --> 00:36:14,582
Just this address, that's all. Please!

527
00:36:14,673 --> 00:36:16,130
I can't help you, please.

528
00:36:16,216 --> 00:36:19,175
I have other people waiting for me, I have to ask you to leave now.

529
00:36:19,886 --> 00:36:21,093
Can't you do something?

530
00:36:21,179 --> 00:36:23,796
Unfortunately, no. I can't help you. I'm sorry.

531
00:36:42,117 --> 00:36:43,153
Hello?

532
00:36:44,160 --> 00:36:45,822
Where did you get that number?

533
00:36:49,874 --> 00:36:51,740
Who tells me it's true?

534
00:37:13,815 --> 00:37:14,805
Hey.

535
00:37:18,570 --> 00:37:21,984
The detective said he was investigating.

536
00:37:22,073 --> 00:37:24,406
But he said it was a scam.

537
00:37:24,492 --> 00:37:28,827
I shouldn't be talking to this guy and I should hang up when he calls.

538
00:37:30,457 --> 00:37:32,665
Okay, so what exactly did that guy say?

539
00:37:33,793 --> 00:37:37,707
She said she knew her captor.

540
00:37:37,797 --> 00:37:39,379
He actually saw it.

541
00:37:41,301 --> 00:37:45,420
I told him to call the detective, but he refused.

542
00:37:45,513 --> 00:37:47,596
He wanted the reward first.

543
00:37:48,099 --> 00:37:50,182
He said it would be extremely risky for him.

544
00:37:50,268 --> 00:37:52,385
His life would be in danger, complete nonsense.

545
00:37:52,479 --> 00:37:54,391
I don't know if that's really true.

546
00:37:54,606 --> 00:37:57,394
Is it even conceivable that the guy is telling the truth?

547
00:37:58,943 --> 00:38:02,687
Yes, and that's exactly why I got this.

548
00:38:02,781 --> 00:38:03,942
100,000 dollars.

549
00:38:04,991 --> 00:38:06,198
A. Good.

550
00:38:07,660 --> 00:38:09,697
He is waiting for my call.

551
00:38:10,330 --> 00:38:12,868
Then you should call. Let's get started.

552
00:38:48,785 --> 00:38:50,492
That's the guy. Good.

553
00:38:51,246 --> 00:38:53,078
Damn it! let's go

554
00:38:57,794 --> 00:38:58,830
Hey.

555
00:39:00,213 --> 00:39:03,297
Are you the guy who called me?

556
00:39:03,758 --> 00:39:05,090
I am your husband, sir.

557
00:39:05,468 --> 00:39:07,755
- I know who has the little one. - Who has it?

558
00:39:07,846 --> 00:39:09,587
Madam, I want the reward first.

559
00:39:09,681 --> 00:39:12,048
Well, see, that won't work.

560
00:39:12,392 --> 00:39:16,386
Not? What if you just run when I say?

561
00:39:16,479 --> 00:39:17,811
Do you think I'm stupid?

562
00:39:18,273 --> 00:39:21,107
Maybe you just want to steal our $100,000?

563
00:39:21,192 --> 00:39:22,308
That's a lot of money.

564
00:39:22,527 --> 00:39:23,859
No, that's a deal.

565
00:39:24,153 --> 00:39:25,860
Who do you think you're talking to?

566
00:39:25,947 --> 00:39:29,361
I risk my life if I even talk to you.

567
00:39:29,492 --> 00:39:31,233
If they find out about this, I'm dead.

568
00:39:32,203 --> 00:39:35,116
They are abductors of girls. Dangerous bandits.

569
00:39:35,206 --> 00:39:39,325
Look, maybe they'll give us some fancy names?

570
00:39:39,419 --> 00:39:41,251
I mean, you could tell us anything.

571
00:39:41,337 --> 00:39:42,748
No, brother, what I say is true.

572
00:39:42,839 --> 00:39:45,206
I know exactly who these kidnappers are.

573
00:39:45,884 --> 00:39:47,466
And? Don't want to pay?

574
00:39:47,635 --> 00:39:49,968
Sure! It saves me a lot of stress.

575
00:39:52,015 --> 00:39:54,723
Wait. We will pay. We will pay.

576
00:39:56,686 --> 00:39:58,678
do you have it with you There?

577
00:39:59,022 --> 00:40:00,684
Of course I have the money on me.

578
00:40:00,899 --> 00:40:03,186
Show me the money, I want to be sure.

579
00:40:05,820 --> 00:40:07,277
Okay, give it to me.

580
00:40:07,363 --> 00:40:10,356
One moment! First, tell us where it is.

581
00:40:10,825 --> 00:40:13,568
If I tell you this up front, you're unlikely to pay.

582
00:40:15,455 --> 00:40:18,823
Good. You're an impostor, and a pretty bad one at that.

583
00:40:18,917 --> 00:40:20,124
That's all then, let's go.

584
00:40:20,209 --> 00:40:23,418
- Stop! - Stay like that, stay like that! calm down man

585
00:40:24,130 --> 00:40:25,337
Give me the bag!

586
00:40:26,674 --> 00:40:27,790
Damn...

587
00:40:28,551 --> 00:40:31,259
It's a beautiful piece. Take them down.

588
00:40:33,014 --> 00:40:34,175
This is from my father.

589
00:40:34,265 --> 00:40:35,676
That's mine, dammit.

590
00:40:35,808 --> 00:40:37,219
This is from my dad, man!

591
00:40:37,310 --> 00:40:38,517
Now it's mine.

592
00:40:38,603 --> 00:40:40,515
Take it, jegoaso.

593
00:40:43,942 --> 00:40:46,150
- Stop saying that. - Hey!

594
00:40:46,235 --> 00:40:47,942
Watch out, trash!

595
00:40:56,412 --> 00:40:58,199
Stop, stop, stop, stop, keep calm!

596
00:40:58,289 --> 00:41:00,827
Are you into action? How do you like that?

597
00:41:02,627 --> 00:41:03,743
Damn it!

598
00:41:03,836 --> 00:41:05,043
It's your fault!

599
00:41:13,179 --> 00:41:14,920
It's your damn lucky day.

600
00:41:15,431 --> 00:41:17,423
Come on, let's get out of here.

601
00:41:19,769 --> 00:41:20,805
Oh damn!

602
00:41:21,312 --> 00:41:23,349
Why... damn it!

603
00:41:23,731 --> 00:41:24,767
Damn it!

604
00:41:25,692 --> 00:41:28,651
I'm so sorry! Oh damn!

605
00:41:32,448 --> 00:41:33,689
Thank you.

606
00:41:40,790 --> 00:41:41,826
Thank you.

607
00:41:47,797 --> 00:41:49,754
Did you convince him to come too?

608
00:41:51,551 --> 00:41:52,587
Not.

609
00:41:53,386 --> 00:41:54,672
I don't believe you.

610
00:41:54,929 --> 00:41:56,136
Was it worth it?

611
00:41:56,723 --> 00:41:58,885
Do they sometimes help people?

612
00:41:58,975 --> 00:42:01,092
Or would you rather trick someone?

613
00:42:01,686 --> 00:42:03,052
He was my husband!

614
00:42:03,312 --> 00:42:05,053
And I loved him very much.

615
00:42:05,523 --> 00:42:08,061
My daughter is still missing.

616
00:42:09,402 --> 00:42:11,769
When I was a police officer,

617
00:42:11,904 --> 00:42:14,021
I have helped many people.

618
00:42:14,198 --> 00:42:16,064
I wasn't a piece of shit.

619
00:42:18,411 --> 00:42:20,368
I might feel sorry for you.

620
00:42:21,289 --> 00:42:23,576
But they really do everything,

621
00:42:23,916 --> 00:42:26,203
which prevents us from helping you.

622
00:42:26,711 --> 00:42:29,795
I told you what not to do, and you did it anyway.

623
00:42:30,798 --> 00:42:33,757
This could have been avoided. Then he would still be alive.

624
00:42:34,802 --> 00:42:36,259
But you wanted it.

625
00:42:38,139 --> 00:42:39,346
Maybe it was.

626
00:42:40,058 --> 00:42:41,390
It certainly was.

627
00:42:43,061 --> 00:42:44,177
Reach.

628
00:42:46,689 --> 00:42:51,059
Leave the police work to the police.

629
00:43:08,252 --> 00:43:09,663
Let them kill you.

630
00:43:09,921 --> 00:43:12,755
Is a woman of such small stature such a big deal?

631
00:43:12,840 --> 00:43:14,502
She is a problem for all of us.

632
00:43:14,759 --> 00:43:16,421
I want the problem solved.

633
00:43:16,511 --> 00:43:19,720
Once the daughter is sold, I will take care of it with the mother.

634
00:43:20,807 --> 00:43:22,014
Just do it.

635
00:43:22,266 --> 00:43:25,850
I need to earn money to be able to afford to do business with you.

636
00:43:55,800 --> 00:43:59,168
Think, think, think.

637
00:44:13,860 --> 00:44:16,443
Unfortunately, we do not recognize the mobile phone number you have chosen.

638
00:44:16,571 --> 00:44:17,561
- Come back, please... - Damn it.

639
00:44:19,907 --> 00:44:20,943
Steam.

640
00:45:13,085 --> 00:45:14,576
Wild Tammy.

641
00:45:15,171 --> 00:45:16,707
It's been a long time.

642
00:45:18,382 --> 00:45:19,839
I'm glad to see you.

643
00:45:19,926 --> 00:45:21,667
I think two years?

644
00:45:22,511 --> 00:45:23,718
I think so.

645
00:45:23,804 --> 00:45:28,515
Yes, yes. I wanted to call but the number is not working.

646
00:45:28,893 --> 00:45:32,307
Well, it has changed countless times since then.

647
00:45:33,564 --> 00:45:34,725
I'm glad to see you.

648
00:45:34,815 --> 00:45:36,306
Luckily, you got me.

649
00:45:36,400 --> 00:45:39,359
I just came from Germany, Kuwait is next week.

650
00:45:39,445 --> 00:45:41,437
The real money is in the private sector.

651
00:45:42,073 --> 00:45:43,939
The agency needs someone like you.

652
00:45:44,784 --> 00:45:49,245
I appreciate that, but I'm coming for something personal.

653
00:45:49,538 --> 00:45:50,779
I need your help.

654
00:45:51,290 --> 00:45:52,622
What can I help you with?

655
00:45:56,295 --> 00:45:57,627
I need weapons.

656
00:45:58,756 --> 00:46:01,920
Do you want guns? This way.

657
00:46:02,760 --> 00:46:05,548
Giving your data is illegal,

658
00:46:06,264 --> 00:46:08,972
But if it were my child, I would do the same.

659
00:46:09,058 --> 00:46:10,765
I am so grateful to you, Bone.

660
00:46:10,851 --> 00:46:13,685
Come on, after what happened in Gaza.

661
00:46:14,063 --> 00:46:15,429
I owe you my life.

662
00:46:16,899 --> 00:46:18,060
Ah! Also.

663
00:46:18,150 --> 00:46:19,982
His alias is Dox.

664
00:46:20,111 --> 00:46:23,445
They're working for the Russians, absolute jerks.

665
00:46:23,698 --> 00:46:25,439
They have their fingers in everything.

666
00:46:25,533 --> 00:46:27,525
Including human trafficking.

667
00:46:27,785 --> 00:46:29,117
What a bad bastard.

668
00:46:30,454 --> 00:46:33,697
Kenmar Street no. 3994, Rockland.

669
00:46:34,750 --> 00:46:36,207
It's not far from here.

670
00:46:40,506 --> 00:46:42,293
You have nice toys, Bonnie.

671
00:46:42,925 --> 00:46:44,541
Oh, yes.

672
00:46:48,931 --> 00:46:50,968
can i borrow this

673
00:46:51,475 --> 00:46:54,263
I hope you bring him back without any blood stains on him.

674
00:46:54,353 --> 00:46:56,720
Well, he's a guy who has my daughter.

675
00:46:58,357 --> 00:46:59,848
Look at these.

676
00:47:01,277 --> 00:47:02,813
You need something like this.

677
00:47:04,613 --> 00:47:07,321
Phantom weapon. No serial number, absolutely nothing.

678
00:47:08,617 --> 00:47:10,358
Absolutely impossible to find.

679
00:47:15,458 --> 00:47:16,494
Yes!

680
00:47:17,168 --> 00:47:19,410
It's great. Thank you.

681
00:47:22,173 --> 00:47:24,165
Do you want my support?

682
00:47:24,592 --> 00:47:25,878
Like old times.

683
00:47:26,385 --> 00:47:28,047
You'd be too expensive for me, Bone.

684
00:47:28,220 --> 00:47:30,007
I don't want any money from you.

685
00:47:30,598 --> 00:47:32,009
I want to help you.

686
00:47:32,516 --> 00:47:33,802
And you know,

687
00:47:34,977 --> 00:47:36,263
I owe you something.

688
00:47:36,896 --> 00:47:38,432
Let me make it up to you.

689
00:47:39,565 --> 00:47:41,557
Good. Thank you.

690
00:48:12,264 --> 00:48:14,221
I've never seen you so nervous before.

691
00:48:17,061 --> 00:48:19,053
She's my daughter, do you understand?

692
00:48:19,605 --> 00:48:21,562
We'll take them, don't worry.

693
00:48:22,608 --> 00:48:25,271
How I got the reporter out of Belfast.

694
00:48:28,072 --> 00:48:29,938
It was crazy.

695
00:48:38,791 --> 00:48:40,498
What a mess.

696
00:48:40,584 --> 00:48:41,950
But this is the store.

697
00:48:42,044 --> 00:48:44,036
I'm going to check on the situation.

698
00:48:46,298 --> 00:48:50,793
Tammy, are you absolutely sure you want to get your hands dirty?

699
00:48:51,762 --> 00:48:55,676
This is not a foreign country. Such things have consequences.

700
00:48:56,392 --> 00:48:57,974
What about the police?

701
00:48:58,894 --> 00:49:00,726
The cops are completely useless.

702
00:49:01,272 --> 00:49:04,185
If it's there, then I'm taking it out now.

703
00:49:04,733 --> 00:49:05,974
In order.

704
00:49:06,694 --> 00:49:08,481
Do you want to go through this with me?

705
00:49:08,571 --> 00:49:09,687
Clear.

706
00:49:10,573 --> 00:49:11,689
Thank you.

707
00:49:15,286 --> 00:49:17,073
- I'll be careful. - Thank you.

708
00:49:51,864 --> 00:49:54,231
Hey, I'd like a room.

709
00:49:55,910 --> 00:49:56,900
was it

710
00:49:57,828 --> 00:50:02,573
Yes, I would like a room with a young woman.

711
00:50:04,084 --> 00:50:05,074
It?

712
00:50:05,336 --> 00:50:06,372
Yes.

713
00:50:07,796 --> 00:50:09,833
Are you sure you are in the right place?

714
00:50:09,924 --> 00:50:11,005
Why, of course.

715
00:50:18,933 --> 00:50:21,676
Hey, I have a wife who wants a room.

716
00:50:22,770 --> 00:50:24,853
He has a wife who wants a girl.

717
00:50:24,939 --> 00:50:26,521
What does she want? To have sex?

718
00:50:26,899 --> 00:50:28,640
Not our usual clientele.

719
00:50:28,776 --> 00:50:31,189
- Can he pay? - Yes, I think so.

720
00:50:31,529 --> 00:50:35,113
If she paid, take the money, she can lick where she wants, I don't care.

721
00:50:35,616 --> 00:50:36,697
Yes, everything is fine.

722
00:50:36,867 --> 00:50:38,483
Lesbians want love too.

723
00:50:41,747 --> 00:50:44,706
So 500 for 30 minutes,

724
00:50:44,792 --> 00:50:46,249
800 for an hour.

725
00:50:47,878 --> 00:50:50,211
I want 30 minutes.

726
00:51:01,058 --> 00:51:02,139
Of!

727
00:51:55,863 --> 00:51:58,150
No, girl, stop, stop, stop.

728
00:51:58,240 --> 00:52:00,106
Listen to me, okay? I need your help, is that clear?

729
00:52:00,200 --> 00:52:02,692
Tell me if you've seen this girl.

730
00:52:05,164 --> 00:52:06,371
I think so.

731
00:52:06,498 --> 00:52:07,614
Yes? When?

732
00:52:07,750 --> 00:52:10,242
I... yesterday? I don't know.

733
00:52:10,336 --> 00:52:11,372
Are you sure?

734
00:52:11,712 --> 00:52:13,624
- I think so. - Okay.

735
00:52:13,714 --> 00:52:15,831
Good. I'd like you to sit there, okay?

736
00:52:15,924 --> 00:52:18,211
And you're going to wait here and not leave, okay?

737
00:52:31,607 --> 00:52:32,768
Halt.

738
00:52:33,984 --> 00:52:35,191
where do you want to go

739
00:52:35,778 --> 00:52:37,189
You are not allowed to enter here.

740
00:52:37,279 --> 00:52:38,360
Is this Dox?

741
00:52:38,447 --> 00:52:39,608
Who are you with?

742
00:52:39,990 --> 00:52:41,106
I'm going to see him in a moment.

743
00:52:42,034 --> 00:52:43,445
You should leave now.

744
00:52:44,912 --> 00:52:46,369
Have you seen these?

745
00:53:25,744 --> 00:53:27,861
- Where is she? - I have no idea.

746
00:54:04,700 --> 00:54:06,657
- Where is she? - I have no idea.

747
00:54:06,744 --> 00:54:08,235
Get away from me.

748
00:54:10,205 --> 00:54:11,366
where is she

749
00:54:11,623 --> 00:54:12,830
Kilometer 83.

750
00:54:13,792 --> 00:54:14,828
thank you

751
00:54:18,005 --> 00:54:19,496
Bone?

752
00:54:19,590 --> 00:54:20,671
Yes.

753
00:54:24,595 --> 00:54:26,211
Bone! Damn it!

754
00:54:27,556 --> 00:54:30,139
Squeeze hard! Wait for the ambulance.

755
00:54:30,225 --> 00:54:31,682
- You should go. - Are you sure?

756
00:54:31,769 --> 00:54:33,135
Yes, yes, I won't say anything.

757
00:54:33,228 --> 00:54:34,639
Good. Resist!

758
00:54:57,920 --> 00:54:58,910
Oh shit.

759
00:55:00,088 --> 00:55:02,125
Detective, how can I help you?

760
00:55:02,341 --> 00:55:04,048
Now you've gone too far.

761
00:55:04,426 --> 00:55:07,009
- The red line has been crossed. - Do you excuse me?

762
00:55:07,095 --> 00:55:09,803
- I know you're involved. - Involved in what?

763
00:55:09,890 --> 00:55:13,304
No games. I have been on these roads for 20 years.

764
00:55:13,477 --> 00:55:16,060
Yeah, I have no idea what you mean.

765
00:55:16,396 --> 00:55:18,308
Serious? I had no idea that your army friend

766
00:55:18,398 --> 00:55:22,017
Sergeant Rodney Bone identified the owner of the vehicle

767
00:55:22,402 --> 00:55:24,564
And you two played war here?

768
00:55:24,655 --> 00:55:25,896
Do you think I'm stupid?

769
00:55:26,281 --> 00:55:29,149
I'm sorry detective, but I'm afraid I can't follow you.

770
00:55:29,660 --> 00:55:31,492
Be glad you're still alive.

771
00:55:33,455 --> 00:55:36,823
They will stop doing this and surrender as soon as possible.

772
00:55:36,917 --> 00:55:38,749
Otherwise, things will go wrong for you.

773
00:55:39,294 --> 00:55:40,501
It's not about me.

774
00:55:40,587 --> 00:55:43,375
You better go find my daughter's captors.

775
00:55:43,632 --> 00:55:44,839
Shit.

776
00:56:04,695 --> 00:56:08,405
$47,524.33.

777
00:56:08,490 --> 00:56:11,198
Do you really want to close all your savings and checking accounts?

778
00:56:11,285 --> 00:56:12,366
Yes.

779
00:56:12,452 --> 00:56:13,909
Good. No problem.

780
00:56:46,695 --> 00:56:48,106
may i help you ma'am

781
00:56:48,196 --> 00:56:51,485
Yes. I want to go to Dox.

782
00:56:53,076 --> 00:56:54,908
There is no one here with that name.

783
00:56:56,246 --> 00:56:57,282
Intestine.

784
00:56:58,624 --> 00:57:01,332
I want to do business. With Dox.

785
00:57:03,420 --> 00:57:04,911
Do business with me.

786
00:57:05,631 --> 00:57:06,997
What do we have here?

787
00:57:12,179 --> 00:57:13,590
What do you want to do with it?

788
00:57:14,431 --> 00:57:15,888
what the hell do you want

789
00:57:15,974 --> 00:57:19,388
What I said is that I want to do business with Dox.

790
00:57:20,562 --> 00:57:23,430
I think you want to leave now. Let's go!

791
00:57:27,069 --> 00:57:28,435
I'd rather stay here.

792
00:57:33,116 --> 00:57:36,826
Get out before the damage you deal gets worse than it already is.

793
00:57:37,120 --> 00:57:38,907
Okay, okay.

794
00:58:24,835 --> 00:58:25,951
Shit.

795
00:58:27,129 --> 00:58:28,540
I remember you.

796
00:58:29,006 --> 00:58:30,247
Put the gun down!

797
00:58:30,757 --> 00:58:32,714
Good. Okay, okay.

798
00:58:38,682 --> 00:58:40,048
Come with me, whore.

799
00:58:50,986 --> 00:58:52,898
Tammy, please sit down.

800
00:58:54,698 --> 00:58:55,814
Doc?

801
00:58:56,324 --> 00:58:57,735
They found me.

802
00:58:58,994 --> 00:59:00,576
They have my daughter.

803
00:59:00,912 --> 00:59:03,029
What do you think you can expect from me?

804
00:59:03,957 --> 00:59:05,994
Something like a warm welcome?

805
00:59:06,209 --> 00:59:07,825
A cup of coffee

806
00:59:08,086 --> 00:59:11,579
And warm apple pie with vanilla ice cream and whipped cream?

807
00:59:12,799 --> 00:59:14,791
Do you know why I kidnapped your daughter?

808
00:59:14,885 --> 00:59:15,921
How come?

809
00:59:16,136 --> 00:59:17,877
They killed my brother.

810
00:59:17,971 --> 00:59:19,507
My brother, Alfredo.

811
00:59:20,766 --> 00:59:23,634
- So it's something personal? - Yes.

812
00:59:25,312 --> 00:59:27,645
I'm doing a lot of research on you.

813
00:59:31,735 --> 00:59:33,192
I am flattered.

814
00:59:33,278 --> 00:59:35,361
Your technique impresses me, Sergeant.

815
00:59:35,655 --> 00:59:39,194
Listen, I have money, okay?

816
00:59:39,284 --> 00:59:41,241
I can buy his freedom.

817
00:59:42,245 --> 00:59:45,534
Yes, I'm afraid they're just peanuts.

818
00:59:46,166 --> 00:59:48,203
But I'll take your money anyway.

819
00:59:48,460 --> 00:59:50,497
I want to buy a new watch.

820
00:59:51,797 --> 00:59:53,163
Dox, where is she?

821
00:59:53,256 --> 00:59:55,213
I'm afraid he's already gone.

822
00:59:55,967 --> 00:59:59,176
I made a nice video and some good pictures.

823
00:59:59,596 --> 01:00:01,462
We managed to sell the girl successfully.

824
01:00:01,556 --> 01:00:03,263
But Tammy, forget about her.

825
01:00:03,350 --> 01:00:05,342
You and I have a huge problem.

826
01:00:05,602 --> 01:00:09,642
I make a lot of fuss and I don't want any fuss.

827
01:00:10,148 --> 01:00:12,185
You must be punished for this.

828
01:00:40,387 --> 01:00:42,128
After my special treatment

829
01:00:42,222 --> 01:00:45,465
And, for my own pleasure, you will be executed.

830
01:00:45,559 --> 01:00:46,891
Right there.

831
01:00:50,147 --> 01:00:53,060
I need to work on my straight crochet, how was that?

832
01:00:53,525 --> 01:00:57,815
One of the guys you shot was a very good friend of mine.

833
01:00:58,280 --> 01:01:01,148
And another one you caught was my cousin.

834
01:01:01,575 --> 01:01:04,943
He was a very good guy, he didn't deserve this death.

835
01:01:07,205 --> 01:01:09,367
Okay, I'll try the uppercut.

836
01:01:10,792 --> 01:01:12,124
how does it feel

837
01:01:13,420 --> 01:01:17,414
They also killed one, well, I didn't particularly like it.

838
01:01:17,716 --> 01:01:20,379
But you will definitely pay for it.

839
01:01:20,802 --> 01:01:23,590
And don't worry, your daughter will be in good hands.

840
01:01:23,680 --> 01:01:24,966
I know the buyer.

841
01:01:25,056 --> 01:01:27,969
I know he will take care of her.

842
01:01:34,399 --> 01:01:36,356
Stop it! Wait! Wait!

843
01:01:36,443 --> 01:01:38,856
Damn it. Stop it! Wait! Damn it!

844
01:01:45,493 --> 01:01:47,325
This is for Alfredo.

845
01:02:39,256 --> 01:02:40,337
Damn it!

846
01:02:44,219 --> 01:02:45,300
Faster! Faster!

847
01:02:52,644 --> 01:02:54,226
Speed ​​damn it!

848
01:03:05,407 --> 01:03:07,273
Damn, she's getting away from us.

849
01:03:12,414 --> 01:03:13,530
Oh damn!

850
01:03:28,555 --> 01:03:29,591
Steam!

851
01:03:30,724 --> 01:03:31,760
Damn it!

852
01:03:35,312 --> 01:03:36,803
Cursed.

853
01:03:40,066 --> 01:03:41,648
Ship one, I'll take care of it.

854
01:03:42,694 --> 01:03:44,651
He wants to ruin my day.

855
01:03:48,408 --> 01:03:49,524
So...

856
01:03:49,617 --> 01:03:52,200
- What's wrong with your face? - You must listen to me now.

857
01:03:52,287 --> 01:03:54,119
Lady, lady! Driver's license and vehicle registration, please.

858
01:03:54,205 --> 01:03:56,413
Okay, please listen to what I have to say.

859
01:03:56,499 --> 01:03:58,866
Even if it sounds silly, okay? My daughter was kidnapped.

860
01:03:58,960 --> 01:04:01,828
I was being chased by kidnappers. They were armed.

861
01:04:01,921 --> 01:04:03,662
Okay, first of all, you need to calm down.

862
01:04:03,757 --> 01:04:06,591
I want to see the vehicle registration and driver's license; I won't ask anymore.

863
01:04:06,676 --> 01:04:08,759
- I'm calm, but they don't listen. - Lady, don't talk to me like that!

864
01:04:08,887 --> 01:04:11,174
- You don't listen! - Keep your hands where I can see them!

865
01:04:11,264 --> 01:04:13,347
My daughter has been kidnapped! Look at me!

866
01:04:13,433 --> 01:04:15,641
- Driver's license and vehicle registration certificate, please. - You are coming!

867
01:04:15,727 --> 01:04:17,434
Lady! Please get out of the car!

868
01:04:17,520 --> 01:04:20,263
Look behind you, finally look!

869
01:04:20,690 --> 01:04:21,897
Hey! Sir!

870
01:04:44,297 --> 01:04:46,163
No, no, I'll take care of it.

871
01:05:23,586 --> 01:05:25,327
Hello? Oh damn!

872
01:05:36,433 --> 01:05:38,049
Emergency call center. How can we help you?

873
01:05:38,143 --> 01:05:42,433
Hello? I'm on Canyon Road Drive and there's a woman here.

874
01:05:42,522 --> 01:05:45,686
I think she was shot, but I'm not sure.

875
01:05:45,817 --> 01:05:47,353
Her face is covered in blood.

876
01:05:58,413 --> 01:05:59,654
yes what is it

877
01:06:02,876 --> 01:06:05,243
Do you remember the missing girl in 1996?

878
01:06:05,336 --> 01:06:07,623
A pretty blonde girl, she was young…

879
01:06:10,091 --> 01:06:11,548
Dallas, are you back?

880
01:06:11,968 --> 01:06:13,550
Yes. What is it, sergeant?

881
01:06:15,513 --> 01:06:18,130
This lady has probably gone too far now.

882
01:06:19,100 --> 01:06:20,181
is she dead

883
01:06:20,268 --> 01:06:23,511
Not yet, but probably soon; she was shot four times in the chest.

884
01:06:23,646 --> 01:06:24,762
She is in the hospital.

885
01:06:24,856 --> 01:06:26,518
That doesn't sound good.

886
01:06:27,525 --> 01:06:28,766
That's sad.

887
01:06:29,527 --> 01:06:30,688
Yes.

888
01:06:31,404 --> 01:06:32,861
Very sad.

889
01:07:03,561 --> 01:07:04,802
Excuse me.

890
01:07:05,313 --> 01:07:06,520
Excuse me.

891
01:07:07,982 --> 01:07:09,314
Hi!

892
01:07:10,944 --> 01:07:12,981
Tammy Fenton.

893
01:07:13,071 --> 01:07:15,905
Yes. How long have I been gone?

894
01:07:16,366 --> 01:07:17,573
Three days.

895
01:07:19,244 --> 01:07:20,826
They were shot.

896
01:07:20,912 --> 01:07:22,619
Has my daughter been found?

897
01:07:22,914 --> 01:07:25,497
your daughter? I don't know, I know absolutely nothing about it.

898
01:07:25,625 --> 01:07:28,333
Could you find someone to talk to?

899
01:07:28,461 --> 01:07:30,123
Please ask someone.

900
01:07:30,672 --> 01:07:32,959
Okay, I'll see if I can find someone.

901
01:07:51,109 --> 01:07:53,192
Please leave us alone? Thank you.

902
01:07:53,903 --> 01:07:56,566
Serious? Are you really serious?

903
01:07:56,656 --> 01:07:58,397
I'm in big trouble.

904
01:07:58,825 --> 01:08:00,441
Be glad you are alive.

905
01:08:01,077 --> 01:08:02,693
I wanted to find my daughter.

906
01:08:03,955 --> 01:08:05,821
They weren't very helpful.

907
01:08:06,833 --> 01:08:08,074
But you do, don't you?

908
01:08:09,460 --> 01:08:12,453
How about telling us what you did?

909
01:08:12,964 --> 01:08:15,627
Find your daughter? What was that?

910
01:08:16,301 --> 01:08:19,965
They killed your ex, shot your boyfriend.

911
01:08:20,513 --> 01:08:22,550
and throughout the city

912
01:08:22,640 --> 01:08:25,098
There is a trail of corpses leading to you.

913
01:08:26,811 --> 01:08:29,519
Let me know what aspect of this helped your cause.

914
01:08:30,523 --> 01:08:33,061
Listen, I can do it.

915
01:08:33,401 --> 01:08:35,108
I spoke to her captor.

916
01:08:35,236 --> 01:08:37,398
This is the man who shot me.

917
01:08:37,488 --> 01:08:38,979
- Doc. - Yes. Doc.

918
01:08:39,699 --> 01:08:41,816
I did some research on Dox.

919
01:08:42,368 --> 01:08:44,610
He probably has more contacts than I thought.

920
01:08:44,704 --> 01:08:46,286
He is extremely dangerous.

921
01:08:46,539 --> 01:08:51,330
Yeah, well, they said something about "general".

922
01:08:51,919 --> 01:08:54,912
Do you know anything about a general?

923
01:09:01,387 --> 01:09:03,970
No, unfortunately not.

924
01:09:04,098 --> 01:09:05,134
Steam.

925
01:09:05,224 --> 01:09:06,806
But I'm looking for him.

926
01:09:08,227 --> 01:09:09,843
I'm sure you will.

927
01:09:11,189 --> 01:09:12,475
And further?

928
01:09:13,066 --> 01:09:14,307
No "next" for you, Tammy.

929
01:09:16,653 --> 01:09:18,610
They attacked a police officer.

930
01:09:20,198 --> 01:09:21,734
I just had no choice.

931
01:09:21,824 --> 01:09:24,157
Good luck explaining that to the judge.

932
01:09:26,287 --> 01:09:29,155
Could you try to find out who the general is?

933
01:09:29,290 --> 01:09:32,249
Not. See, the only thing you'll find is…

934
01:09:32,335 --> 01:09:34,167
is the color of the cell wall.

935
01:09:34,587 --> 01:09:36,123
They broke the laws.

936
01:09:36,214 --> 01:09:38,501
And as for your daughter, yes...

937
01:09:38,675 --> 01:09:40,587
I'll do some research.

938
01:09:41,469 --> 01:09:43,005
But if we find something,

939
01:09:43,137 --> 01:09:47,302
Investigations will be started by the police and myself.

940
01:09:50,269 --> 01:09:53,603
Back when you thought we were living in the Wild West,

941
01:09:55,900 --> 01:09:57,141
It's over.

942
01:10:35,481 --> 01:10:36,938
She is not dead.

943
01:10:37,316 --> 01:10:38,648
Who is not dead?

944
01:10:40,194 --> 01:10:41,730
You know.

945
01:10:41,821 --> 01:10:43,437
- Fuck'! - Yes.

946
01:10:43,531 --> 01:10:45,614
If he succeeds, that would be bad.

947
01:10:46,325 --> 01:10:47,441
I'll take care of it.

948
01:10:47,535 --> 01:10:48,867
That will be quite difficult.

949
01:10:49,203 --> 01:10:52,162
She is on her way to jail awaiting trial.

950
01:10:53,416 --> 01:10:55,123
I know a few people there.

951
01:10:55,209 --> 01:10:57,121
Then ask them for a favor.

952
01:10:57,462 --> 01:10:59,419
Don't worry, it will work this time.

953
01:11:01,132 --> 01:11:03,089
I promise you he will die.

954
01:11:03,551 --> 01:11:05,634
Yeah, I've heard that before.

955
01:11:06,471 --> 01:11:07,757
Do this.

956
01:12:08,991 --> 01:12:11,199
Open the door! Quick!

957
01:12:49,866 --> 01:12:51,698
- Do you have the keys? - Yes, here.

958
01:13:06,090 --> 01:13:09,959
Hey, hey, hey! Get out of the car! Get out!

959
01:13:10,052 --> 01:13:11,839
Immediate. Hurry up!

960
01:13:13,347 --> 01:13:16,010
Hey! Will it be soon? Come on!

961
01:13:16,142 --> 01:13:18,134
Damn it! The one! The one! The one!

962
01:13:18,269 --> 01:13:19,305
Hey!

963
01:13:19,812 --> 01:13:21,053
was it

964
01:13:21,314 --> 01:13:23,146
Hey! Stop it!

965
01:13:23,858 --> 01:13:26,020
What? Wait! Hey!

966
01:14:04,815 --> 01:14:06,772
Have you escaped from prison?

967
01:14:08,235 --> 01:14:09,646
It's a long story.

968
01:14:22,625 --> 01:14:26,084
Now all that's left to do is look for them on the darknet.

969
01:14:26,337 --> 01:14:31,048
And luckily for us, I have a facial recognition program here.

970
01:14:31,300 --> 01:14:35,590
Scan thousands of documents in seconds.

971
01:14:36,472 --> 01:14:39,089
This is an advantage of my work for the Chinese.

972
01:14:39,725 --> 01:14:40,841
You are crazy!

973
01:14:41,727 --> 01:14:43,093
Rose.

974
01:14:43,771 --> 01:14:45,603
Well, this is the darknet.

975
01:14:46,023 --> 01:14:47,639
You will find everything there.

976
01:14:47,817 --> 01:14:51,777
Drugs, child pornography, hitmen.

977
01:14:53,656 --> 01:14:54,988
This is disgusting.

978
01:14:56,075 --> 01:14:58,067
So what happens next? You should...

979
01:14:58,160 --> 01:15:01,744
How does it work when you make a reservation and send us the address?

980
01:15:01,831 --> 01:15:04,824
I need to upload a copy of my ID first so they know...

981
01:15:04,917 --> 01:15:08,627
that they are real and then send them money or cryptocurrencies.

982
01:15:08,713 --> 01:15:10,579
And then they give us an address.

983
01:15:12,174 --> 01:15:15,008
Jordan Snyder from California?

984
01:15:15,344 --> 01:15:17,586
It couldn't be simpler.

985
01:15:19,598 --> 01:15:21,430
These are three giants.

986
01:15:23,144 --> 01:15:24,635
I'll give them back to you.

987
01:15:24,729 --> 01:15:27,642
Don't worry, things are going pretty well for me at the moment.

988
01:15:29,525 --> 01:15:32,939
994, Oak Wagon Road.

989
01:15:33,821 --> 01:15:35,153
What a piece of crap.

990
01:15:35,406 --> 01:15:36,692
And what is the plan?

991
01:15:36,782 --> 01:15:38,068
Search and rescue.

992
01:15:38,784 --> 01:15:40,867
I don't want to get shot again.

993
01:15:40,953 --> 01:15:42,444
- Done. - Okay.

994
01:15:42,913 --> 01:15:44,700
Let's do this wisely.

995
01:15:44,957 --> 01:15:46,414
I step into the role of Jordan,

996
01:15:46,792 --> 01:15:48,283
walk into the room with Miley,

997
01:15:48,377 --> 01:15:50,164
and then the two of us will quickly disappear.

998
01:15:50,588 --> 01:15:53,581
It seems that the windows in all the rooms are big enough,

999
01:15:53,674 --> 01:15:55,085
to sneak through.

1000
01:15:55,468 --> 01:15:56,879
And our communication?

1001
01:15:57,344 --> 01:15:59,586
So I have an error,

1002
01:16:00,056 --> 01:16:03,015
You can hear everything and I'll tell you when to come, okay?

1003
01:16:03,100 --> 01:16:04,136
Good!

1004
01:16:04,518 --> 01:16:05,759
Let's get started!

1005
01:16:23,287 --> 01:16:25,495
Not that one, but this one!

1006
01:16:27,333 --> 01:16:30,292
Supercharged V12, bulletproof.

1007
01:16:31,629 --> 01:16:32,710
A great ride.

1008
01:17:19,677 --> 01:17:22,010
We need to find out what room he's in.

1009
01:17:23,472 --> 01:17:24,929
- Okay. - Okay?

1010
01:17:25,141 --> 01:17:28,384
We have less than five minutes for this mission.

1011
01:17:28,644 --> 01:17:30,431
Without firing a shot.

1012
01:17:31,021 --> 01:17:34,105
We don't need to draw attention to ourselves.

1013
01:17:35,317 --> 01:17:37,104
I guess there is no plan B.

1014
01:17:37,736 --> 01:17:39,602
Let's try Plan A.

1015
01:17:39,697 --> 01:17:42,906
- I don't want to get shot again. - Exactly.

1016
01:17:46,203 --> 01:17:47,284
Luck.

1017
01:17:47,997 --> 01:17:50,034
Good luck, damn luck!

1018
01:17:50,124 --> 01:17:51,786
We're done with this. Is everything okay?

1019
01:17:51,876 --> 01:17:52,866
Intestine.

1020
01:18:09,810 --> 01:18:12,348
I want to go to Rose.

1021
01:18:13,230 --> 01:18:14,812
Jordan Snyder.

1022
01:18:18,819 --> 01:18:20,026
It's good.

1023
01:18:29,079 --> 01:18:30,411
Okay, it's in.

1024
01:19:10,496 --> 01:19:11,532
Miley?

1025
01:19:13,123 --> 01:19:14,364
how are you

1026
01:19:15,084 --> 01:19:17,076
I'm a friend of your mother's, okay?

1027
01:19:17,419 --> 01:19:18,955
I'm coming to save you.

1028
01:19:20,547 --> 01:19:21,583
will you save me

1029
01:19:21,715 --> 01:19:23,001
Yes.

1030
01:19:47,032 --> 01:19:49,365
Fuck! Bone!

1031
01:19:49,493 --> 01:19:50,904
Dox saw you.

1032
01:19:50,995 --> 01:19:52,327
Okay, come on, come on!

1033
01:20:02,631 --> 01:20:04,293
That can't be done.

1034
01:20:07,303 --> 01:20:08,544
Shoot them.

1035
01:20:20,274 --> 01:20:21,856
Damn, I'm in!

1036
01:20:40,044 --> 01:20:41,956
- Bone! do you have it - I have it.

1037
01:20:42,921 --> 01:20:44,002
Stupid whore!

1038
01:20:44,089 --> 01:20:45,125
Take care of him.

1039
01:20:45,299 --> 01:20:46,665
Darling! Darling!

1040
01:20:49,178 --> 01:20:50,214
Is everything okay?

1041
01:20:51,347 --> 01:20:52,633
Plan B, was it?

1042
01:20:53,807 --> 01:20:55,890
Stay here, my dear. stand behind me

1043
01:20:55,976 --> 01:20:57,512
The cursed bastard!

1044
01:20:57,603 --> 01:20:58,889
What are you waiting for?

1045
01:20:58,979 --> 01:21:00,095
Blow me away now!

1046
01:21:05,235 --> 01:21:07,648
Put down your weapons! Put down your weapons!

1047
01:21:07,738 --> 01:21:09,946
- I caught him! It's Dox! Good! Good! - Now!

1048
01:21:10,532 --> 01:21:11,989
Down here. We have it.

1049
01:21:13,702 --> 01:21:15,284
I caught him. It's Dox.

1050
01:21:17,373 --> 01:21:18,739
Yes, I see that.

1051
01:21:19,917 --> 01:21:21,783
I'm making a lot of noise, Dox.

1052
01:21:21,960 --> 01:21:23,076
Kill them both.

1053
01:21:28,300 --> 01:21:29,336
Oh my God!

1054
01:21:30,803 --> 01:21:32,465
Back to your question.

1055
01:21:33,055 --> 01:21:34,671
I am the cursed general.

1056
01:21:35,557 --> 01:21:37,389
I keep everything running.

1057
01:21:40,938 --> 01:21:42,645
Calm down, Miley!

1058
01:21:44,400 --> 01:21:46,483
What a bastard you are!

1059
01:21:48,695 --> 01:21:50,277
It's nothing personal.

1060
01:21:50,364 --> 01:21:52,731
How much is your damn conscience worth?

1061
01:21:52,825 --> 01:21:54,691
More than a detective's salary.

1062
01:21:56,578 --> 01:21:59,446
It's time to finally show up! Come on, let's go!

1063
01:21:59,665 --> 01:22:01,907
Detective Dallas, put the gun down!

1064
01:22:02,042 --> 01:22:03,453
Yes, yes, yes!

1065
01:22:03,794 --> 01:22:05,581
The gun is down, the gun is down.

1066
01:22:06,213 --> 01:22:08,671
Detective Dallas, I am arresting you for murder.

1067
01:22:09,091 --> 01:22:11,003
For murder? For what?

1068
01:22:11,218 --> 01:22:12,425
She killed them!

1069
01:22:12,511 --> 01:22:14,844
Well, your dashcam shows us something completely different.

1070
01:22:15,055 --> 01:22:17,422
Mind! He's definitely lying!

1071
01:22:17,516 --> 01:22:19,007
Damn whore!

1072
01:22:19,601 --> 01:22:20,967
Damn whore!

1073
01:22:21,353 --> 01:22:23,470
It's okay, my dear! It's okay!

1074
01:22:23,939 --> 01:22:25,726
I have to arrest her too, Tammy.

1075
01:22:27,651 --> 01:22:28,687
Good.

1076
01:22:28,819 --> 01:22:31,527
Give me one more moment with my daughter.

1077
01:22:31,780 --> 01:22:33,191
They are on the run.

1078
01:22:34,324 --> 01:22:36,281
I want to talk to her briefly.

1079
01:22:38,370 --> 01:22:39,360
It's okay.

1080
01:22:39,496 --> 01:22:40,828
Everything is fine.

1081
01:22:43,041 --> 01:22:45,454
They'll drive you home, okay?

1082
01:22:47,087 --> 01:22:49,955
- I love you! - Everything will be fine again.

1083
01:22:50,632 --> 01:22:51,918
We have the video.

1084
01:22:52,009 --> 01:22:54,592
This will help you in negotiations with the prosecutor.

1085
01:22:54,678 --> 01:22:56,294
I will be there to support you.

1086
01:22:56,388 --> 01:22:58,596
They don't deserve to be treated like this.

1087
01:23:31,340 --> 01:23:33,252
This is history.

1088
01:23:33,383 --> 01:23:34,794
I'm proud of you, mom.

1089
01:23:35,260 --> 01:23:36,376
Thank you, my dear.

1090
01:23:37,387 --> 01:23:38,844
Hey.

1091
01:23:39,765 --> 01:23:41,301
I have to ask you something, mom.

1092
01:23:41,391 --> 01:23:42,427
And?

1093
01:23:42,518 --> 01:23:44,350
The guy who killed dad.

1094
01:23:46,313 --> 01:23:47,599
What about him?

1095
01:23:48,774 --> 01:23:49,981
i know you

1096
01:23:52,402 --> 01:23:54,064
You are looking for revenge.

1097
01:23:54,947 --> 01:23:58,486
I know you're thinking it, you can't fool me.

1098
01:23:58,659 --> 01:24:01,493
Okay, that's enough for now, my dear, you can rest easy.

1099
01:24:01,578 --> 01:24:03,661
It's good, now rest.

